Translation of this Carol Samaha song. She's a Lebanese musician and actress, well-known and revered:
At the dawn of the third millennium,
there's still hunger, homeless children, crying and tears.
Let's annihilate wars, O powerful states:
No to poverty, No to grief, No to racism!
Who are you? I don't care. But your agony can tell me.
I don't know of which color or religion you are,
But I know that you're my brother in humanity.
At the dawn of the third millennium,
there are still outcasts and people in detention for years.
At the onset of this era while it's yearning,
let's eradicate oppression and terror and meet for justice.
Who are you? I don't care. But your agony can tell me.
I don't know of which color or religion you are,
But I know that you're my brother in humanity.
I come from the east, the land of faith.
Our villages are the rays of sun and the colors of time.
From here to all peoples we salute.
May generations go and come on the road to justice.
Who are you? I don't care. But your agony can tell me.
I don't know of which color or religion you are,
But I know that you're my brother in humanity.
there are still outcasts and people in detention for years.
At the onset of this era while it's yearning,
let's eradicate oppression and terror and meet for justice.
Who are you? I don't care. But your agony can tell me.
I don't know of which color or religion you are,
But I know that you're my brother in humanity.
I come from the east, the land of faith.
Our villages are the rays of sun and the colors of time.
From here to all peoples we salute.
May generations go and come on the road to justice.
Who are you? I don't care. But your agony can tell me.
I don't know of which color or religion you are,
But I know that you're my brother in humanity.