Just before his first chapter in the novel Snow, Orhan Pamuk cites a verse from "Bishop Blougram's Apology" by the poet Robert Browning: "Our interest's on the dangerous edge of things, / The honest thief, the tender murderer, / The superstitious atheist." While Pamuk's edge is somewhere between the Bosphorus Strait and Azerbaijan, it seems to cut through many other landscapes in 2014. It's about poverty and revolution, despair and terrorism, democracy and religious conviction, poetry and enlightenment. A dangerous edge indeed. In Pamuk's Turkey and my America.
Pamuk won the Nobel Prize for literature in 2006. Snow was published in English in 2004. It's set in Kars, a small Turkish city in the far eastern part of the country. At the heart of the story is a poet/journalist named Ka who emerges from exile in Germany. He's apparently in Kars to write about Muslim school girls committing suicide rather than complying a state order to remove their headscarves. In the process he rekindles an old love and meets Islamist revolutionaries and odd secular loyalists. The novel is a long and complex meditation on love and politics, familiar tensions between religious values and secular ones, and the poet's vocation in a troubled world. While the story's taut and tense and moves quickly, it's not a simple read. Ka explores strange horizons of empathy and jealousy, and his investment in all this requires the reader's courage as well. Is it even possible to identify with a terrorist's despair? Is a reactionary military coup understandable on any level at all? Can a poet, an artist, a writer remain above the push and pull of ideas and loyalties? Is that the point?
I'm preparing for a 6-week trip to Turkey and the Middle East later this spring. Snow doesn't answer many questions, but provokes instead curiosity, a certain amount of sadness and still more bewilderment. Maybe that's the landscape, the only landscape, where compassion is really possible. Where hope may yet be born.